Runciman’s sources

Sun Mar 16 23:03:37 2008
A month ago, when reading Runciman’s The First Crusade, [see post on 2/16/2008] it was clear he was reading the Greek and Latin sources but wondered if he had access to some of the Turkish sources as well. It turns out he not only had access to the Turkish sources, but practically everything else as well. The range of his full bibliography is amazing. Runciman was an extraordinary polyglot. He learned Greek and Latin as a child. In addition to most of the European languages he could read Arabic, Turkish, Persian, Russian, Bulgarian, Hebrew, Syriac, Armenian and Georgian as well.

Advertisements

~ by severalfourmany on March 16, 2008.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: